آفتاب پرستِ حیرت انگیز
اینگر اِدلفلت
ترجمه: رباب محب
زبانِ اصلی: سوئدی
فایل پدف در سایت اثر
این کتاب شامل مجموعه داستان برای نوجوانان است.
سبک داستان نویسی خانم ادل فلت تازه و در نوعِ خود بی نظیر است.
خانم ادلت فلت در این کتاب
مسائل دختران جوان سوئدی را مطرح می کند، بدین لخاظ همه ی شخصیت های این کتاب دختران/زنان نوجوان هستند. سبک بی نظیرِ نگارش کتاب و موضوع های تازه یِ آن باعث شهرت این کتاب شد و جوائزی چندی را نصیبِ نویسنده اش کرد.
-------------------------------------------------------------------------------------
گزارش زندگی- شمارهی ۱۸۶ عباس میلانی
شهرنوش پارسی پور
در رادیو زمانه بخوانید:
عباس میلانی مردی جدیست. اغلب دیدهام که افراد این صفت را در او برنمیتابند. برخی نیز او را مدعی و مغرور میدانند. در حقیقت جامعهی ما رشد به معنای تکیه برخود را برنمیتابد. جامعهی ما هنوز جامعهای قبیلهایست و باور ندارد که شخصی میتواند با تکیه بر فضیلتهای خود رشد کند. همه اغلب در جستوجوی پیدا کردن پارتی و حامی هستند، اما این واقعیتیست که میلانی بر تاکیه برخود رشد کرده است. شاید هنگامی که ما با تکیه برخود رشد میکنیم دارای «من» میشویم. این «من» نه نشانهای از غرور در خودش دارد و نه «مدعی»ست. بلکه من با «بنده» و حالت تبعی آن، «ما» فرق دارد. در جامعهی ما باور این که می توان «من» بود کار مشکلیست. پس عباس میلانی دارای یک «من» است و از این قرار در چشم برخی از مردم مغرور مینماید.
--------------------------------------------------------------------------
تبعید و مهاجرت از نگاه عباس میلانی
عباس معروفی
تبعید و تفکر همزاد یکدیگرند. قولیست قدیم. شاید به قدمت خود فکر که اهل تفکر، یعنی جملهی آنان که در معنای هستی کاوش میکنند و بخشی از حیات انسان را در همین کاوش میجویند، آنان که بندهی مطیع هیچ حاکمی نیستند و خرد نقاد را همواره خار پای جباران میکنند، جملگی چاره و سرنوشتی جز تبعید ندارند. گاه به اعتبار دوریشان از عوامالناسی که تختهبند روزمرگیاند و کاوش در معنای هستی را چندان برنمیتابند، در سرزمین خویش به تبعیدی ذهنی دچارند. گاه نیز از بیم داغ و درفش داروغههای قدرت به جلای وطن ناچارند. بیجهت نیست که در جمهور افلاطون که نخستین سیاهمشق حکومتی توتالیترش باید دانست، شعرا و آنان که فکری سوای فیلسوفـ شاه دارند، آنان که عوام را به شک در حقیقت مطلق فیلسوفـ شاه قدر قدرت وا میدارند، نه تنها محلی از اِعراب ندارند، بلکه تبعیدشان از شرایط ثبات جمهور است.
تبعید و تئوری هم همزاد یکدیگرند. واژهی لاتینی تئوری به نوعی نظارهی از تبعید تعبیرپذیر است. به دیگر سخن حتی اگر این قول پست مدرنیستها را بپذیریم که دوپارگی مطلق ذهن و عین افسانهای بیش نیست، با این همه نوعی بُعد و فاصلهی مکانی، زمانی و عاطفی شرط لازم تبیین و تدوین تئوریست.
پس تبعید اجباری را میتوان به فرصتی مغتنم برای بازاندیشی در ارکان فرهنگ و ادب و سیاست و زبان میهن بدل کرد و فارغ از بغض و عشق غلوآمیز خویشتن فرهنگی قوم خویش را شناخت. و البته شناخت هر پدیده گام اول و اجتنابناپذیر در راه تغییر آن است.
شاید بتوان گفت که دائرةالمعارف ایرنیکا ماندگارترین تجسم این جنبه از تجربهی تاریخی تبعید نسل ماست. آنجاست که برخی از ایرانیان تبعیدی و رأس آنها همه دکتر احسان یارشاطر به کمک برخی از برجستهترین محققان ایرانشناس جهان، به تبیین و تدقیق فرهنگ ایران نشستهاند. مجلات پرباری چون «ایرانشناسی و ایراننامه» هم در همین زمینه ارجی ویژه دارند.
متن کامل را در سایت رادیو زمانه بخوانید.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر